Новости об Украине
Новости об Украине:
28.03.2008 12:41
Почему Астерикс прибыл в Украину с задержкой

Vasily Anipchenko кажется тревогой. "Это восстановление цензуры в Украине", – предупрежден президентом Ассоциации кабельных операторов. Бизнесмена на баррикадах называют новые спецификации, принятые Национальным правлением Украины относительно телевидения и радиовещания. Согласно ним операторы кабельных сетей должны перевести все иностранные программы на украинском языке. Это касается, прежде всего, популярных российских передач, какой перевод, возможно, может быть остановлен в 2009. Штрафы за нарушение безжалостное. То, кто не будет выполнять проблему, потеряет лицензию для объявления. Таким образом конституционный закон граждан на свободном доступе к информации ограничен, возмущенный Анипченко.

Национальное правление ссылается на закон, который был принят в 2004 после "оранжевой революции". Это предполагалось, это таким образом будет возможно уменьшить влияние России в общественных средствах массовой информации. Но дружелюбный экспремьер-министр России Виктор Janukovich в течение нескольких лет проигнорировал данное положение. Однако теперь колесо вестернизировало премьер-министра Джулию Timoshenko, и она хочет, что закон работал. По мнению относительно Vasily Anipchenko это - новый каверза, направленный против Русскоязычного населения, которое вообще не рассматривает развитые факты. "Поскольку я могу дублировать российскую телевизионную передачу, выходящую в эфир?" – он подвергает сомнению.

Тимошенко не шутит

То, что глава правительства не шутит, это доказало в начале года. Фильм "Астерикс на Олимпийских Играх" имеет на украинских экранах с задержкой. Причина: верный Gauls говорил на русском языке. Закон по дублированию - в фильмов касается также кино. Прежде, чем украинские прокатчиками там были серьезными проблемами. До 2005 фильмов на украинском языке фактически не был. По-другому, до настоящего времени почти все иностранные фильмы были дублированы в российских студиях и были выпущены на русском рынка прокатчиками. Так, в течение следующих месяцев должны быть созданы структуры для передачи фильмов. Согласно экспертам, эта проблема невыполнима.

Прокатчики на востоке Украины, где в основном говорят на русском языке, собираются защитить против новых спецификаций. Недавно они удовлетворили дню протеста, во время которого не работало любое кино. Положение на западе, где многие говорят о - ukrainski, другой. Там новое требование приветствуется.

Спор на языке привел к разногласиям на самом высоком уровне. Российское Министерство Иностранных дел объявило, что Украина подавляет Русскоязычное меньшинство, и этим ломает международное право. Киев расценивает это как предельную ерунду. Москва, говорите там, попытки создать только настроение и представить Украину в неблагоприятном свете.

Кнут Старой карги
Сосиска Rundschau

 
 


Сайт управляется системой uCoz